German Product: A1 Can anyone translate?

Bill D

Hooked For Life
I see Dr Wack, founder of P21s, has a few lines of products, I never saw A1 before. I tried to get a translate website to translate the German site but no go Anyone familar with these products in Germany or can translate the site? Those boots do shine up nicely :o :D







http://www.wackchem.com/a1/frm_intro_a1.htm
 
Here's a quick direct answer to your original question, from babelfish.altavista.com:



If you all-highest requirements in terms of the care of your PKW's place. If the lacquer in the original depth gloss is to light up and be supposed all plastic parts to look as new. Then A1 is the care professional for you.







Strange syntax sometimes but you get their message. :)
 
Another excerpt:





The disadvantage of conventional polishes & Wax of combination products with 1 formulation of component is that these always represent a compromise at the polishing achievement and/or wax effect.



2 component systems - admits already longer within the range adhesives - behave here completely differently:

Both products mix themselves only with application. Cross-linking and fixing reaction released thereby provide for a particularly high performance and durable effect of the product.

Therefore the two components up to application must be kept separately.

By the 2 formulation of component of the A1 2K polish + fixing wax succeeded for the first time it now to unite polish and wax in a product without being received thereby compromises in the respective product achievement.

Both components fix themselves when processing completely on the surface and offer, apart from an outstanding polishing result, a twice as long weather protection like a conventional wax.

By the innovative 2 chamber tube of the A1 2K polish + fixing wax escapes besides previous mixing 2 of the component product. Lay on, train, repolish, completely!




Interesting, but isn't this idea what we here do already : top long lasting high gloss sealants with paste waxes to get a long lasting rich, deep shine?
 
LOL at this translation! :



With extreme long-term effect



Extreme long-term effect opposite conventional depth male nurses.

Outlasted substantially more rain travels and washing plant cleaning.



The A1 plastic depth male nurse produces a high-quality, matte appearance and decreases effectively irritating reflections in the windshield. Also for unpolished plastics suitably. It blows faded colors of plastic -, rubber and Vinylteilen again up, UV protection offers, is solvent-free, works antistatically, cleans easily gotten dirty surfaces and bends to renewed fading and embrittlement forwards. Removes polish and wax arrears. For inside and outside suitably. With special sponge
 
A1 2K Politur + Fixierwachs entfernt feine Kratzer und bringt den original Tiefenglanz zurück. Dabei halten Glanz und Lackschutz doppelt so lang wie bei herkömmlichem Wachs. Mit A1 2K polieren und wachsen Sie in nur einem Arbeitsgang. Durch die innovative 2 Kammer-Tube entfällt zudem vorheriges Mischen des 2 Komponenten-Produktes. Für alle Lackarten und -zustände geeignet. Auch für Nano- bzw. kratzfeste Lacke. Auftragen, einarbeiten, nachpolieren, fertig!

Translates to



A1 2K Polish and Fixing Wax (hides) fine scratches and brings back the original glossy depth. Gloss and lacquer protection keeps twice as long as other conventional waxes. With A1 2K you polish in only one step. The innovative 2-chamber tube (?) mix two of the component products. Suitable for all types of lacquer. Also for nano and/or scratch-proof lacquers. Lay on, train, repolish, finished



This was translated by My son, A German exchange student a few years ago and still keeps some what up on speaking/reading the language
 
Back
Top